Espacio para compartir información, intereses, trabajos o proyectos relativos a Asia

Uncategorized

Curso en Barcelona: Pincel, tinta, papel y piedra. Una pequeña introducción teórico-práctica a la caligrafía china

La caligrafía (shūfă -书法) ocupa un puesto de gran importancia en la historia de la estética y la filosofía del arte chino, desde los primeros trazos (1200-1045 a.C.) grabados en caparazones y huesos, hasta su más bella expresión en pintura y poesía, ya que su técnica es un elemento fundamental a la hora de realizarlas y de conseguir el «estado emocional estético» deseado en el espectador.

Desde el siglo IV aC las enseñanzas de los maestros Kong (Confucio), Zhuang Zi y Lao Zi marcarán profundamente el pensamiento chino. Del confucianismo surgirá la importancia didáctica de la poesía, y por ende el uso de la caligrafía, como expresión de los sentimientos, «Corazón correcto, pincel correcto». Por otra parte, el daoismo acercará el artista a la naturaleza en búsqueda de la armonía y equilibrio de la misma.

Sin olvidar por supuesto, los conceptos de «Vacío», Yin-Yang, que darán sentido a la ejecución de la obra convirtiéndola no tanto en una «obra religiosa» (que naturalmente encontramos en el arte buddhista) como en una  «obra espiritual o mística»

La caligrafía y la pintura seguirán formando parte indiscutible del arte en mayúscula en las culturas china (y por extensión japonesa y coreana); pero también han contado con admiradores incondicionales en el arte occidental desde el Impresionismo.

Anexo: Corea y Japón

El curso, dividido en una parte teórica y otra práctica será llevada a cabo por:

Alicia Promio

Licenciada en Prehistoria e Historia Antigua por la Universidad de Barcelona.

Desde 1985 asiste a clase de Pintura y Caligrafía china en el estudio de Tere Vila Matas en Barcelona.
Ha realizado distintas colaboraciones como ilustradora, poetisa y en exposiciones colectivas. En el 2013 obtiene el título de Cuentoterapeuta. Forma parte del grupo «Entrecontes» difundiendo el papel de los cuentos en el desarrollo emocional  del individuo.

Actualmente realiza ilustraciones por encargo para webs y algún concurso de cuentos. Se puede encontrar más información en su blog : http://pinceltintatinteropapel.blogspot.com.es/

Maris Stella Morales «Hawwa»

Diplomada en Naturopatía y Medicina Tradicional China y Monitora de Qi gong, cursó estudios de Asia Oriental y el Mundo Islámico con especial interés en el Arte y Pensamiento y en la comprensión de ambos como medio para la contemplación-meditación.

Asistió a clases de caligrafía china durante varios años con la calígrafa Tere Vila Matas participando en algunas exposiciones.

Más información: http://cieloytierraqigong.blogspot.com.es/ y http://mmoralespinceladasdeoriente.blogspot.com.es/

  • Objetivos del curso:
– Acercar y familiarizar al alumno al arte oriental, adquirir otra mirada.
 – Ofrecer al alumno la oportunidad de experimentar la relación que se crea entre calígrafo y pincel, una pequeña “cata” de tinta.
  • Resultados esperados:
– Conocimiento de otras perspectivas de la estética y comprensión y valoración de la obra.
– Descubrir otra vía para meditar y crear.
  • Destinado a:

Todos aquellos interesados en el arte y filosofía en general y de oriente en particular.

  • Teoría: (2 días) Jueves 7 y Lunes 10 de Octubre – 18:00 a 19:30 h.
  • Práctica: (2 días) Sábado 8 y Domingo 9 de Octubre – 10:00 a 12:00 h.

Total de horas: 7

Precio del curso: 150,-€
Estudiantes, jubilados y personas en paro tienen un 15% de descuento.

Fecha límite de inscripción: 30 de Septiembre 2016

Lugar:
c/Pelayo, 12 – 5H
08001 Barcelona

Para más información : pinceladasdeoriente@gmail.com

+34 608 821 842

 


Una web sobre la literatura filipina

Interesante web con breves historias de autores filipinos. The Best Philippine Short Stories

Aquí tienen una introducción:

Welcome to the premiere issue of The Best Philippine Short Stories.

The Philippine literary scene has at least two problems: first, there aren’t enough readers among the more than seventy million people who live in the country; second, the good stories that make it to the traditional show cases often disappear into oblivion after publication.

Of those stories that get published, a few make it to anthologies but what happens to the other good ones? Even those that get anthologized don’t fare too well. Typical Philippine book runs of one or two thousand copies really don’t amount to much in terms of exposure.

This is where The Best Philippine Short Stories comes in. We will actively seek outstanding Philippine stories and provide a showcase for them to the world.

Why an ezine? Primarily because of the sheer number in its potential audience and the speed with which we can distribute the stories worldwide.

Until recently, literary ezines were of poor quality. In the early days of the web most of them were set up to showcase works of writers who found it hard to get their own stories published. That has changed. Today, you will find ezines that are professionally edited and their content is as good as any print publication that features short stories. Two of my favorites are Zoetrope: All-Story Extra and Mississippi Review.

I believe that the time is right for an ezine that features Philippine stories. The Best Philippine Short Stories isn’t the first of its kind. There were many before us. What they didn’t have was the consistency in quality and the regularity of delivery of fresh, contemporary Philippine stories. When we started working on this concept a few months ago, we had no idea what kind of time, effort, and resources it would take to deliver a quality ezine. Now we know and cannot be too hard on those who pioneered the way.

We don’t have a problem in finding great stories. We do find them. Our problem is the difficulty of contacting the authors of these fine stories. We hope Philippine magazine editors will see that this ezine fills a need and will help us get in touch with these writers.

We will start out as a bimonthly publication and hope to go monthly as soon as we hit our stride. We hope we can get sponsors to donate a modest prize for the story of the year that will be selected by a board of judges. Of course, our ultimate goal is to be able to offer at least a token honorarium to all writers who appear in our ezine.

It will not always be possible to have a theme for a particular issue but we will try to match up stories whenever we can. In this issue, we offer two views on what we’ll call “unauthorized love” for lack of a better term.

So read away or print out the stories. Enjoy!

H.O. Santos, Editor

 


In Concert: Arif Lohar and Arooj Aftab (Complete) | Asia Society

In Concert: Arif Lohar and Arooj Aftab (Complete) | Asia Society.

Nueva York, 28 de Abril 2012

Arif Lohar y su conjunto en una interpretación contemporánea de la música tradicional del Punjab. Le acompaña la cantante Arooj Aftab.


Breve introducción al “Japonismo” y la estética japonesa

JAPONISME


Identidad del Islam en China

Desde la expansión de la religión islámica más allá de tierras árabes y lejos del control del restrictivo poder del khalifa, los nuevos musulmanes se enfrentaron a dos preguntas básicas ¿qué es ser musulmán? y ¿cómo ser musulmán?; considerando que en el islam no estaba todo dicho, ya que el mensaje coránico no es un libro de leyes ni un decálogo de normas, por lo que no podía, ni puede, dar respuesta a todas las preguntas que surgieron desde sus primeros pasos como religión con la fundación de la primera ciudad y comunidad islámicas en Madina. La evolución del islam ha sido y sigue siendo como todas las religiones, un work in progress, obligando al creyente a enfrentarse diariamente a tomar la mejor opción posible (Ijtihād) a pesar de la opinión de algunos doctores de la ley (‘ulamā) según los cuales, desde el siglo X en el que cierran las puertas a la reflexión sobre el mensaje, ya todo estaba dicho. 

El propósito de este trabajo es realizar un análisis comparativo de los artículos de Raphael Israeli y Dru C. Gladney y su comprensión de la “islamicidad” donde, mientras el primero circunscribe al “auténtico” musulmán a un núcleo inamovible y por naturaleza siempre conflictivo fuera de su entorno; el segundo defiende su aspecto conciliador. Cómo es vivido el tema de la “identidad” por el musulmán en general y en China en particular. Para ello intentaré establecer una línea temporal y de pensamiento en oriente medio y como ha podido expresarse en el marco del territorio chino.

El pase de diapositivas requiere JavaScript.